kepada abg zul,
maaf kalau adik sakitkan hati abg...tapi lebih baik abg sakit hati sekarang dari kemudian hari... mesti abg tahu sekarang kenapa adik tak terima abg ajak adik couplekan... adik memang tak boleh nak in relationship dengan sesiapa sekarang sebab adik still tak boleh bagi komitmen dalam sesebuah perhubungan... hope abang tak terlalu sakit hati oneday pasti abg jumpa perempuan yg lebih menyayangi abg dan memahami abg... lagi pun kita masih bergelar student kan abg di poli dan adik di sekolah menengah... pasti nant abg akan jumpa seseorang yg lebih sesuai dgn abg di poli... lagipun tak salah adik abg punyai raamai kawan perempuan..cuba la dekati mereka.. jangan jadi seseorang yg terlalu malu abg pasti boleh... maybe adik akan rindu dgn suare abg tapi adik terpaksa menolak untuk berhubung dgn abg... that way adik tak balas mesej abg call abg pon adik reject...dengan cara ni saje abg akan jauh dari adik... maafkan adik abg zul...we're not mean together....
Tuesday, November 30, 2010
Friday, November 19, 2010
Di manakah janji kebahagian?
ni de hui hua ling luan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le
qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne
ban ni duan duan xu xu chang zhe ge
jia zhuang mei shi le
shi jian guo le zuo le
ai qing mian lin xuan zhe
ni leng le juan le wo ku le
li kai shi de bu kuai le
ni yong ka pian shou xie zhe
you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le
zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she
na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.
ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe yao zhen me ting ne
ni de hui hua ling luan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le
qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne er
ni duan duan xu xu chang zhe ge jia zhuang mei shi le
shi jian guo le zuo le ai qing mian lin xuan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le
qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne
ban ni duan duan xu xu chang zhe ge
jia zhuang mei shi le
shi jian guo le zuo le
ai qing mian lin xuan zhe
ni leng le juan le wo ku le
li kai shi de bu kuai le
ni yong ka pian shou xie zhe
you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le
zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she
na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.
ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe yao zhen me ting ne
ni de hui hua ling luan zhe
zai zhe ge shi ke
wo xiang qi pen quan pang de bai ge
tian mi sa luo le
qing xu mo ming de la che
wo hai ai ni ne er
ni duan duan xu xu chang zhe ge jia zhuang mei shi le
shi jian guo le zuo le ai qing mian lin xuan zhe
ni leng le juan le wo ku le li kai shi de bu kuai le ni yong ka pian shou xie zhe you xie ai zhi gei dao zhe zhen de tong le
zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.
ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe yao zhen me ting ne
English translation ^^
your reply is in a mess at this moment in time,
i thought of the pigeon beside the fountain,
the sweetness is scattered.
a mysterious tugging of my emotions
i'm still loving you.
but you continued singing pretending that nothing has happened.
time has passed and left,
love is faced with a choice.
you've become cold and i've cried the unhappiness you felt when you left,
you just wrote them down on a card.
sometimes love can only be like this and it's really painful.
what happened, you're tired, where is the happiness that we agreed on?
i understand, don't say anymore, love has weakened, my dreams have drifted. being happy or not, narrating them one after another, you cant bear it. those feelings of loving were way too deep, i can still remember them.
you're not waiting anymore, wheres the happiness that we agreed on?
i was wrong, tears have dried, we've let go, we've regretted.
only that musical box of memories still continue to turn, how can it be stopped?
zhen me le.ni lei le.shuo hao de.xing fu ne
wo dong le.bu shuo le.ai dan le.meng yuan le.
kai xin yu bu kai xin, yi yi shu shuo zhe, ni zai bu she na xie ai guo de gan jue dou tai shen ke. wo dou hai ji de.
ni bu deng le.shuo hao de xing fu ne.
wo cuo le. lei gan le.fang shou le. hou hui le.
zhi shi hui yi de ying yue he zai xuan zhuan zhe yao zhen me ting ne
English translation ^^
your reply is in a mess at this moment in time,
i thought of the pigeon beside the fountain,
the sweetness is scattered.
a mysterious tugging of my emotions
i'm still loving you.
but you continued singing pretending that nothing has happened.
time has passed and left,
love is faced with a choice.
you've become cold and i've cried the unhappiness you felt when you left,
you just wrote them down on a card.
sometimes love can only be like this and it's really painful.
what happened, you're tired, where is the happiness that we agreed on?
i understand, don't say anymore, love has weakened, my dreams have drifted. being happy or not, narrating them one after another, you cant bear it. those feelings of loving were way too deep, i can still remember them.
you're not waiting anymore, wheres the happiness that we agreed on?
i was wrong, tears have dried, we've let go, we've regretted.
only that musical box of memories still continue to turn, how can it be stopped?
Friday, November 5, 2010
-.-
word 'SAHABAT' hahhaa dulu aku sgt hargai ayat tue..dulu ak anggap 'sahabat' tu la segala-galanya but now tidak lagi... semua sebab kau... dulu kau yg membuatkan aku hargai 'sahabat' sekarang kau jugak penyebab ak dislike that's word.. membuatkan aku menyampah nak guna perkataan tue nak sebut pon hah... so now until forever aku takkan gune perkataan sahabat tu lagi.. aku tak nak perkara yg sama terulang cukuplah dengan kau... kau seolah-olah destroyed segala-galanya... kau buatkan aku hilang kepercayaan dengan kau... kau selalu buat aku terluka.. dan paling menyakitkan hati aku kau permainkan perkataan 'sahabat' tu untuk kepentingan kau sendiri dan itulah kali terakhir aku percaya dengan 'sahabat'...
so please jangan ganggu aku lagi tolong pergi jauh dari aku.. aku mohon aku tak nak disakitkan hati lagi dengan kau LEAVE ME ALONE !!!;'(
Subscribe to:
Posts (Atom)